Překlady a tlumočení
Bohemian Relations se zabývá
překladatelskou činností a tlumočením z/do nizozemštiny v
kombinaci s češtinou. Uvádíme zde některé příklady dokumentů,
které překládáme, a bližší informace o tlumočení.
Překlady
- (soudně ověřené) překlady různých
dokumentů jako jsou například rodné a oddací listy, smlouvy,
výpisy z obchodního nebo trestního rejstříku, prohlášení o
právní způsobilosti k uzavření manželství, diplomy,
certifikáty, notářské zápisy, soudní výroky, plné moci,
apod.
- překlady ostatních
dokumentů jako jsou například internetové stránky,
propagační materiály, katalogy, brožury, manuály, osobní a
obchodní korespondence apod.
Dodací lhůty sjednáváme s klienty
vždy předem. Za každých okolností se snažíme klientům vyjít
vstříc a splnit jejich specifické požadavky, které s
překladem souvisí, včetně požadovaného způsobu doručení,
grafické úpravy či expresních termínů.
Kromě soudního ověření je možné nechat překlady
opatřit doložkou Apostille. Jedná se o vyšší stupeň ověření.
U soudně ověřených překladů je tedy možné tímto
způsobem zažádat o ověření podpisu překladatele, který je
zaregistrován u příslušného nizozemského soudu. Bohemian
Relations zajišťuje toto ověření na výslovnou žádost
klienta.
Tlumočení
Bohemian Relations
nabízí tlumočnické služby v osobním či telefonickém
kontaktu. Naše služby podporují dialog při
jednáních a usnadňují komunikaci, což účastníkům
umožňuje
plně se soustředit na
obsah
rozhovoru.
Ve většině případů
poskytujeme služby formou konsekutivního tlumočení.
Při poskytování
překladatelských a tlumočnických služeb jsme vázáni
mlčenlivostí o informacích a skutečnostech, s kterými při
výkonu naší práce přijdeme do styku.
Ceny